Opened 3 years ago

Closed 23 months ago

#23948 closed defect (fixed)

Polish localization in some places says "Tor Browser"; in others "Przeglądarka Tor"

Reported by: dcf Owned by: emmapeel
Priority: Medium Milestone:
Component: Community/Translations Version:
Severity: Minor Keywords:
Cc: Actual Points:
Parent ID: Points:
Reviewer: Sponsor:


In the Polish localization (pl), some places have "Tor Browser" and others have "Przeglądarka Tor". ("Przeglądarka" means "browser".)

Child Tickets

Attachments (1)

tor-browser_pl-7.0.7.png (188.4 KB) - added by dcf 3 years ago.

Download all attachments as: .zip

Change History (5)

Changed 3 years ago by dcf

Attachment: tor-browser_pl-7.0.7.png added

comment:1 Changed 3 years ago by gk

Keywords: tbb-branding ux-team added

Hm. I wonder what we should do here. There are other locales as well where "Tor Browser" seems to be translated.

comment:2 Changed 23 months ago by antonela

Component: Applications/Tor BrowserCommunity/Translations
Keywords: tbb-branding ux-team removed
Owner: changed from tbb-team to emmapeel
Status: newassigned

comment:3 Changed 23 months ago by emmapeel

Yeah we try to document that Tor Browser is a name, so it is not to be translated, but many people translates it.

I have corrected the occurrences of "Przeglądarka Tor" in Transifex, and updated the documentation to make it more clear. Eventually, those changes should appear on the Tor Browser interface.

Let me know of other languages where Tor Browser is translated.

Last edited 23 months ago by emmapeel (previous) (diff)

comment:4 Changed 23 months ago by dcf

Resolution: fixed
Status: assignedclosed
Note: See TracTickets for help on using tickets.